Nessuna traduzione esatta trovata per قيود نظامية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci italiano arabo قيود نظامية

italiano
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Alla prescrizione.
    النظام الاساسي للقيود
  • Ma ormai il reato sara' caduto in prescrizione.
    أعتقد بأن النظام الأساسي للقيود قد رحل
  • Per mantenere queste cifre, la Cina dovrà per forzaalleggerire le restrizioni da lungo tempo in vigore dell’”hukou”,ovvero il sistema di registrazione dei nuclei familiari, che limitala flessibilità del mercato del lavoro legando i lavoratori ed iloro benefici al luogo di nascita.
    ولكي تستمر معدلات الهجرة على هذه الوتيرة فيتعين علي الصينأن تخفف من قيود نظام تسجيل الأسر، الذي يحد من مرونة سوق العمالة منخلال ربط العمال والمزايا التي يحصلون عليها بمحل الميلاد.
  • Di sicuro sembra di si', e i termini di prescrizione... non si applicano agli occultamenti fraudolenti.
    بالتأكيد يبدو أنك استخدمت النظام الأساسي للقيود لا ينطبق على إخفاء الإحتيال
  • Ciò nonostante, al fine di aggirare le restrizioni in unsistema finanziario dominato dallo stato, si è sviluppato unsistema bancario ombra con una serie di nuovi rischi: alterazionieconomiche, affidamento su un eccessivo rapporto di indebitamentoquale motore per la crescita nel settore immobiliare, aziendale estatale, ed una serie di pericoli associati ad una regolamentazioneinadeguata.
    ولكن للتحايل على القيود في النظام المالي الذي تهيمن عليهالدولة، فقد نشأ نظام الظل المصرفي، الذي يثير مخاطر جديدة: التشوهاتالاقتصادية؛ والاعتماد على الروافع المالية (الاستدانة) المفرطة لدفععجلة النمو في قطاعات المستهلك والعقارات والشركات وكذلك القطاعاتالحكومية؛ والمخاطر المرتبطة بعدم كفاية التنظيمات.
  • Serve altresì una maggiore tassazione progressiva, maggioristimoli fiscali nel breve periodo attraverso una disciplina fiscalenel medio e nel lungo periodo, l’appoggio di un prestatore diultima istanza da parte delle autorità monetarie per prevenirerovinose corse agli sportelli, una riduzione del peso debitorio perle famiglie insolventi e altri agenti economici in difficoltà,nonché supervisione e regolamentazione più severe per combattere unsistema finanziario fuori controllo, mettendo fine a banche troppograndi per fallire e a imprese oligopolistiche.
    ويتطلب أيضاً المزيد من الضرائب التصاعدية؛ والمزيد منالحوافز المالية القصيرة الأجل إلى جانب الانضباط المالي في الأجلينالمتوسط والطويل؛ ودعم السلطات النقدية كملاذ أخير للإقراض من أجل منعهروب الأموال من البنوك على نحو مدمر؛ وخفض أعباء الديون المستحقة علىالأسر المفلسة وغيرها من ممثلي الاقتصاد المتعثرين؛ وفرض الرقابةالصارمة وتشديد القيود التنظيمية على النظام المالي الجامح؛ وتفكيكالبنوك الأضخم من أن تُترَك للإفلاس واحتكارات القِلة.